La comunicación, un "reloj" con todo y sus "engranajes".

Flag
LUIS BARRIOS스페인어 (Spanish)
2019년 3월 12일
72
3분
¿Sabías que la Comunicación es como un reloj? ⏰ Si, de hecho está compuesto por manecillas y engranajes que mueven esas manecillas, tal cual un reloj. Te explico, en la comunicación existen seis manecillas que permiten que el reloj (la comunicación) cumpla su objetivo ¿y si destripas un reloj, que encuentras dentro? De seguro que engranajes.
Son los engranajes los que permiten que las manecillas del reloj se muevan y den la hora. Y si, hay justamente seis engranajes, cada uno para hacer funcionar una manecilla. A estas alturas ya deberías saber a qué me refiero: El proceso clásico de la comunicación profundizado por Roman Jakobson, ese que nos enseñaron en la primaria. Jakobson aborda la teoría que hoy explica de manera sencilla ese maravilloso proceso que es comunicarse y que es, básicamente, aplicado de forma genérica en el mundo de la lingüística y la enseñanza de los idiomas. Según esta simpática teoría, existen seis factores (manecillas) que interactúan a lo largo del proceso comunicativo desde su inicio a su fin.

Ahora bien, el reloj sin engranajes no es nada así que a partir de este modelo Jakobson deduce y propone seis elementos más que explicarían como estos factores se ponen en movimiento para generar la magia de entendernos. Estos engranes cumplen un cometido específico y es enfatizar cada elemento para que no exista barrera que impida que la comunicación se lleve a cabo, es decir, las manecillas deben rodar constantemente.
A esos engranes Jakobson los llamo Funciones del Lenguaje y son seis. Acá una explicación breve de cada una de ellas:

1.- Función emotiva: permite que puedas expresar tus emociones, sentimientos, pesares y cualquier cosa que sienta. Si estás con resaca puedes decir por ejemplo: "¡Qué dolor de cabeza tengo!
2.- Función conativa o apelativa: es la que usas cada vez que le pides la tarea prestada a tu compañero. Te sirve para pedir algo, ordenar que hagan algo por tí, o sugerir que te suban el sueldo por ejemplo.
3.- Función referencial: ¨Los elefantes no son rosa" o "España es un país mediterráneo" son frases que puedes decir gracias a la función referencial, ya que esta función te permite brindar información objetiva o no tanto (Incluso te permite mentir).
4.- Función metalingüística: “El metalenguaje es el lenguaje con el cual se habla de lenguaje". Este artículo está repleto de función metalingüística.
5.- Función fática: Si quieres "ligar" te acercas a la chica y le dices "Hola guapa" ella puede que te responda "ni te acerques, adiós" pero por lo menos descubriste que usaste la función fática. Esta función te permite abrir, cerrar, mantener y verificar el canal de comunicación.
6.- Función poética: Es la que más nos gusta. Con esta funcionalidad del lenguaje puedes decir un montón de chistes, trabalenguas, poemas, narraciones y ser lo más sarcástico que quieras.

Como hemos visto, estas funciones tienen todo lo necesario para poder expresar cualquier idea que crezca en la mente de los interlocutores. y si te preguntas que relación hay entre cada "engranaje" con las "manecillas" del "reloj" de la comunicación pues debes saber que cada función del lenguaje, hace énfasis en cada factor del proceso comunicacional.
  • La función emotiva mueve al emisor ya que éste es quien expresa sus sentimientos y emociones.
  • La función conativa mueve al receptor ya que este es quien debe emitir una respuesta a la apelación que le hizo el emisor.
  • La función referencial mueve o se centra en el contexto, es decir, las temáticas o referentes que se abordan durante la comunicación.
  • La función metalingüística, se centra en el código, ya que usa el código para hablar del mismo código.
  • La función fática mueve al canal, pues lo abre, lo cierra y lo mantiene.
  • La función poética es la que mueve al mensaje, lo disfraza, lo codifica, lo envuelve en papel de regalo y te lo manda con bombones de chocolate y mariachis incluidos.


En conclusión si logramos conocer un poco la estructura profunda, atómica, por decirlo de alguna manera, de las expresiones que usamos en los procesos comunicativos que ejecutamos a diario, en cualquier idioma que aprendamos, se nos hace mucho más fácil entender la semántica oculta a nuestro oído, sobre todo, en expresiones idiomáticas que tanto dolor de cabeza, a veces nos dan. Manejar esta información es un paso más en el acercamiento del nuevo vocabulario adquirido, a la aplicación correcta en los diversos contextos que se nos crucen en el camino.
Asi que, con esto cierro el canal desde la función fática, "hasta luego".
$7.00
USD/시간

LUIS BARRIOS

$7.00
USD/시간
Flag
스페인어 (Spanish)
globe
베네수엘라
time
NEW
나의 언어:
스페인어 (Spanish)
원어민
,
영어 (English)
A1
,
포르투갈어 (Portuguese)
A1
Mi nombre es Luis, tengo una Licenciatura en Educación con mención en Castellano y Literatura. Me desempeño como docente de Lengua Española y Literatura desde hace 5 años, enseñando en diferentes colegios e institutos en mi país Venezuela y en Perú, donde resido desde hace 2 años. He viajado por algunos países latinoamericanos, esto me ha permitido identificar variantes del español que han enriquecido mi forma de impartir las clases. Soy músico y me fascina el trabajo creativo. Soy un entusiasta de la literatura ya que es mi profesión. Me gusta el diseño gráfico y la edición de audio y vídeo, cosas que aplico en mi trabajo como profesor. Me desempeño como docente de Lengua Española y Literatura desde 2014. Obtuve una licenciatura en Castellano y Literatura. He enseñado en institutos en mi país y en el Perú a jóvenes entre 12 y 19 años asimismo he impartido cursos de Locución y Oratoria a jóvenes y adultos. Me encanta enseñar y compartir mis conocimientos de forma práctica y fundamentada. Mi metodología es concreta y sencilla aplicando estrategias para alcanzar objetivos claro de varias formas, por ejemplo: Utilizando recursos didácticos que ayuden a los estudiantes a aprender desde su propia realidad. Realizando ejercicios prácticos tanto en la expresión oral como en la escrita para que el aprendizaje sea integral. Usando textos literarios de varios autores hispanohablantes, para analizar la formación del idioma en diversos contextos. Implementando estrategias, según las necesidades del estudiantes. Usando recursos multimedia que yo mismo creo o bien recolectados de fuentes confiables y académicamente relevantes.
Flag
스페인어 (Spanish)
globe
베네수엘라
time
NEW
나의 언어:
스페인어 (Spanish)
원어민
,
영어 (English)
A1
,
포르투갈어 (Portuguese)
A1
Mi nombre es Luis, tengo una Licenciatura en Educación con mención en Castellano y Literatura. Me desempeño como docente de Lengua Española y Literatura desde hace 5 años, enseñando en diferentes colegios e institutos en mi país Venezuela y en Perú, donde resido desde hace 2 años. He viajado por algunos países latinoamericanos, esto me ha permitido identificar variantes del español que han enriquecido mi forma de impartir las clases. Soy músico y me fascina el trabajo creativo. Soy un entusiasta de la literatura ya que es mi profesión. Me gusta el diseño gráfico y la edición de audio y vídeo, cosas que aplico en mi trabajo como profesor. Me desempeño como docente de Lengua Española y Literatura desde 2014. Obtuve una licenciatura en Castellano y Literatura. He enseñado en institutos en mi país y en el Perú a jóvenes entre 12 y 19 años asimismo he impartido cursos de Locución y Oratoria a jóvenes y adultos. Me encanta enseñar y compartir mis conocimientos de forma práctica y fundamentada. Mi metodología es concreta y sencilla aplicando estrategias para alcanzar objetivos claro de varias formas, por ejemplo: Utilizando recursos didácticos que ayuden a los estudiantes a aprender desde su propia realidad. Realizando ejercicios prácticos tanto en la expresión oral como en la escrita para que el aprendizaje sea integral. Usando textos literarios de varios autores hispanohablantes, para analizar la formación del idioma en diversos contextos. Implementando estrategias, según las necesidades del estudiantes. Usando recursos multimedia que yo mismo creo o bien recolectados de fuentes confiables y académicamente relevantes.
Lying Vocabulary
Mary
2019년 3월 12일
How to master reflexive verbs in Spanish
Nadia Camacho
2019년 3월 12일